In a language far too foreign,
you speak more clearly than anyone.
Your words inspire me
to Write, to Dream, to Love.
So may truths behind your words,
They lift me up
I decode your words as
they decode my life.
With a few simple words
(that help me let go)
Jibu no utsukushisa mada shiranai no
But it’s only love
For those who don’t know me I love
and Japanese culture and half a year ago I asked on a forum for Japanese female singers and one person suggested Utada Hikaru more specifically her song ‘Beautiful World’. Japan
Once I listed to it once I fell in love with the song and indecently her music.
Even though ‘Beautiful World’ is in a totally different language and I have to google the lyrics just to remotely understand them; Utada Hikaru’s lyrics are more true to me than any other artist.
‘Jibu no utsukushisa mada shiranai no’ means ‘you don’t even know how beautiful you are’
A lyric that every one can relate to, even in the smallest way.
Not to go in to too much detail but I wrote this poem sat alone in the morning on a Thursday and I didn’t feel to great about who I am or what I looked like or basically anything about me.
So I decided to turn on my iPod put it on shuffle and just listen to forget everything. And as you guessed ‘Beautiful World’ came on.
Once the lyric was sung I was happy again.
I remembered that I am beautiful and creative and all the special talent I was born with made me special.
So this is why this poem is for Utada Hikaru because I owe her for that lyric.
Thank you Utada Hikaru, for everything.